De James Joyce, com uma tentativa - a primeira e por tal condenável mas escusável - de tradução
He who hath glory lost, nor hath
Found any soul to fellow his,
Among his foes in scorn and wrath
Holding to ancient nobleness,
That high unconsortable one -
His love is his companion.
Ele que a glória perdeu, não
Viu alma que a sua seguisse,
Entre ira e desdém de inimigos
Defendendo a nobreza antiga,
Altaneira que a si só basta -
Seu amor lhe faz companhia.
Um comentário:
Boa sorte com a tradução do resto. =D
A propósito, aqui é o Daniel, colega de Letras e também amigo da Pamela, sabe?
Até mais!
Postar um comentário