Por Ernesto Sabato, tirado de Uno y el Universo. Tradução minha.
Alguém me pede uma explicação sobra a teoria de Einstein. Com muito entusiasmo, falo de tensores e geodésias tetradimensionais.
- Não entendi uma só palavra - me diz, estupefato.
Reflito uns instantes e logo, com menos entusiasmo, dou-lhe uma explicação menos técnica, conservando algumas geodésias, mas fazendo intervir aviadores e tiros de revólver.
- Já entendo quase tudo - diz meu amigo, com bastante alegria -. Mas há uma coisa que ainda não entendo: essas geodésias, essas coordenadas...
Deprimido, mergulho numa enorme concentração mental e acabo abandonando para sempre as geodésias e as coordenadas; com verdadeira ira, me dedico exclusivamente aos aviadores que fumam enquanto viajam na velocidade da luz, chefes de estação que disparam um revólver com a mão direita e verificam tempos depois com um cronômetro que têm na mão esquerda, trens e sinos.
- Agora sim, entendo a relatividade! - exclama meu amigo com alegria.
- Sim - respondo amargamente -, mas agora não é mais a relatividade.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
2 comentários:
Conseguiu postar! =)
Sábato é sensacional! Esta obra e El túnel são uma das melhores para mim!
Postar um comentário